Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 731 of 820

Graissage de l’arbre de transmission avant –
séries 2 500 et 3 500 (modèles à 4 roues motrices
seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre de transmission
avant à chaque vidange d’huile.
L’embout de graissage se trouve à l’arrière de l’arbre de
transmission avant, près du mécanisme de centrage des
deux joints de Hooke. Consultez le « Calendrier d’entre-
tien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés.
Utilisez de la graisse MOPAR type MS-6560 (Graisse au
lithium), ou une graisse équivalente.
Graissage des articulations de la carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation de la carros-
serie, comme les glissières des sièges, de même que les
galets et les charnières des portières, du hayon, des porti-
ères coulissantes et du capot, doivent être régulièrement
graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White
Lube de MOPAR, pour assurer un fonctionnement silen-
cieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
Deux joints de Hooke de l’arbre de transmission
Joint de cardan double
1 – Joint de cardan double
2 – Graisseur
3 – Vue éclatée – Graisseur
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 729
Page 732 of 820

Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les pièces afin
d’enlever toutes les saletés et impuretés. Essuyez ensuite
l’excédent d’huile ou de graisse après avoir terminé la
lubrification des pièces. Portez une attention particulière
aux composants de fermeture du capot pour vous assurer
qu’ils fonctionnent correctement. Lorsque vous ouvrez le
capot pour l’entretien d’autres pièces, nettoyez et
lubrifiez-en les mécanismes de fermeture et d’ouverture de
même que le crochet de sécurité.
Graissez les barillets des serrures extérieures deux fois par
an, de préférence à l’automne et au printemps. Introduisez
directement dans le barillet de serrure une petite quantité
de lubrifiant de haute qualité tel que le lubrifiant pour
barillets de serrure MOPAR.
Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les bords en caoutchouc des balais
d’essuie-glace et le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux et d’un détergent non abrasif et doux.
Vous enlèverez ainsi les dépôts de sel et la saleté.
L’utilisation prolongée des essuie-glaces sur un pare-brise
sec détériore les balais. Envoyez toujours un peu de liquide
lave-glace avant d’actionner les essuie-glaces pour enlever
le sel et la saleté d’un pare-brise sec.Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace pour enlever le
givre ou la glace du pare-brise. Évitez de mettre le caout-
chouc des lames de balai en contact avec des dérivés
pétroliers tels que de l’huile moteur, de l’essence, etc.
NOTA :
La durée utile des balais d’essuie-glace varie selon
la région et la fréquence d’utilisation. Le broutage, les
marques, les lignes d’eau ou les traces d’humidité peuvent
entraver le rendement des balais d’essuie-glace. Si une de
ces conditions est présente, nettoyez les balais d’essuie-
glace ou remplacez-les au besoin.
Vous devez vérifier régulièrement les balais et les bras
d’essuie-glace, non seulement lorsque les essuie-glaces
présentent des problèmes de performance. Cette vérifica-
tion doit comprendre les points suivants :
• usure ou bords inégaux;
• corps étrangers;
• durcissement ou fissure;
• déformation ou fatigue.
Si un balai ou un bras d’essuie-glace est endommagé,
remplacez le balai ou le bras d’essuie-glace pertinent. Ne
tentez pas de réparer un balai ou un bras d’essuie-glace qui
est endommagé.
730 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 733 of 820

Dépose et pose du balai d’essuie-glace
AVERTISSEMENT!
Ne laissez pas le bras d’essuie-glace rebondir contre la
glace sans le balai d’essuie-glace en place pour éviter
d’endommager la glace.
1. Levez le bras d’essuie-glace complètement vers le haut pour écarter le balai d’essuie-glace de la glace.
2. Pour dégager le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace, faites basculer la patte de verrouillage vers le
haut.
Bras d’essuie-glace avant
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
3 – Bras d’essuie-glace
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 731
Page 734 of 820

3. Incliner l’extrémité inférieure du balai d’essuie-glace àl’écart du bras d’essuie-glace, puis utilisez un doigt pour
appuyer la patte de déverrouillage vers le bras d’essuie-
glace. 4. Faites glisser le balai d’essuie-glace vers le bas, vers la
base du bras d’essuie-glace.
5. Avec le balai d’essuie-glace dégagé, retirez le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace en maintenant
d’une main le bras d’essuie-glace et en séparant avec
l’autre main le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-
glace (déplacez le balai d’essuie-glace vers le bas vers la
Ensemble de verrouillage d’essuie-glace
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
Dégagement de l’essuie-glace
1 Patte de retenue
2 – Essuie-glace
3 - Patte de déverrouillage
732 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 735 of 820

base du bras d’essuie-glace et à l’écart des crochet en J à
l’extrémité du bras d’essuie-glace).
6. Abaissez prudemment le bras d’essuie-glace pour le poser sur la glace.
Installation des essuie-glaces avant
1. Levez le bras d’essuie-glace complètement vers le haut pour l’écarter de la glace. 2. Placez le balai d’essuie-glace sous le crochet situé sur
l’extrémité du bras d’essuie-glace, avec la patte de
verrouillage ouverte.
3. Insérez le support récepteur sur l’ensemble d’essuie- glace dans le crochet sur l’extrémité du bras d’essuie-
glace, par l’ouverture dans le balai d’essuie-glace sous la
patte de verrouillage.
4. Faites glisser le balai d’essuie-glace vers le haut pour les poser dans le crochet situé sur le bras d’essuie-glace.
L’enclenchement du loquet est signalé par un déclic.
Rabattez la patte de déverrouillage du loquet et
enclenchez-la à sa position verrouillée.
5. Abaissez prudemment le balai d’essuie-glace pour le poser sur la glace.
Ajout de liquide lave-glace
Le niveau du réservoir de liquide situé sous le capot doit
être vérifié régulièrement. Remplissez le réservoir de li-
quide lave-glace (et non d’antigel pour radiateur). Lors du
remplissage du réservoir de liquide lave-glace, appliquez
un peu de liquide sur un chiffon ou une serviette et essuyez
les balais d’essuie-glace. Cela améliorera la performance
des lames.
Retrait des essuie-glace du bras de l’essuie-glace
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
3 – Crochet en J du bras d’essuie-glace
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 733
Page 736 of 820

Pour éviter la formation soudaine d’une couche de givre
sur le pare-brise par temps très froid, privilégiez une
solution ou un mélange qui répond ou qui dépasse les
exigences propres aux écarts de température qui corres-
pondent à votre climat. Ces renseignements sur l’évalua-
tion du produit peuvent être trouvés sur la plupart des
contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans le commerce sont
inflammables. Ils peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les précautions qui
s’imposent lorsque vous remplissez le réservoir ou
lorsque vous travaillez à proximité de la solution de
liquide lave-glace.
Une fois le moteur réchauffé, activez le dégivreur pendant
quelques minutes afin de réduire les possibilités de pois-
sage ou de gel du liquide sur la surface froide du pare-
brise. La solution de liquide lave-glace utilisée avec de
l’eau tel qu’indiqué sur le contenant, favorise l’action
nettoyante, abaisse le point de congélation pour éviter le
blocage de la canalisation et ne nuit pas à la peinture ou
aux garnitures.
Système d’échappement
Un système d’échappement bien entretenu représente la
meilleure protection contre la pénétration de monoxyde de
carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la sonorité de
l’échappement ou si vous détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si le dessous ou
l’arrière du véhicule a été endommagé, faites vérifier
l’ensemble de l’échappement ainsi que les parties voisines
de la carrosserie par un mécanicien compétent afin de
repérer les pièces cassées, endommagées, détériorées ou
mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz dans l’habitacle.
De plus, faites vérifier le système d’échappement chaque
fois que le véhicule est soulevé pour une vidange d’huile
ou un graissage. Remplacez des pièces s’il y a lieu.
MISE EN GARDE!
• Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions
ou entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), une substance incolore et inodore.
L’inhalation de ce gaz peut vous faire perdre
connaissance et même vous empoisonner. Pour éviter
(Suite)
734 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 737 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
de respirer du monoxyde de carbone (CO), consultez
les paragraphes « Conseils de sécurité » et « Gaz
d’échappement » dans la section « Avant de démarrer
votre véhicule », pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
• Si vous stationnez votre véhicule sur des matières
combustibles alors que votre système d’échappe-
ment est chaud, vous risquez de provoquer un incen-
die. Il peut s’agir d’herbes ou de feuilles entrant en
contact avec votre système d’échappement. Ne sta-
tionnez pas votre véhicule et ne le conduisez pas là
où votre système d’échappement risque d’être en
contact avec des matières combustibles.
AVERTISSEMENT!
• Le catalyseur nécessite l’utilisation exclusive de car-
burant sans plomb. L’essence au plomb empêche le
catalyseur d’agir comme dispositif antipollution et
peu réduire le rendement du moteur ou l’endomma-
ger de façon significative.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Vous risquez d’endommager le catalyseur si le véhi-
cule n’est pas maintenu en bon état de fonctionne-
ment. Si le moteur présente des signes de dé-
faillance, tels que des ratés ou une baisse évidente
des performances, faites vérifier votre véhicule sans
tarder. Le catalyseur risque de surchauffer si vous
continuez de rouler avec un véhicule défaillant, ce
qui risque d’endommager le catalyseur et le véhicule.
Dans des conditions normales d’utilisation, le catalyseur ne
nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le
moteur soit toujours bien réglé pour assurer le bon fonc-
tionnement du catalyseur et éviter que ce dernier ne se
détériore.
NOTA : Toute modification intentionnelle du système
antipollution est condamnée par la loi et passible de
poursuites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est vraiment en
mauvais état, une odeur de roussi peut signifier une
surchauffe importante et anormale du catalyseur. Dans un
tel cas, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et laissez-le
refroidir. Faites alors effectuer immédiatement une mise au
point, conformément aux spécifications du constructeur.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 735
Page 738 of 820

Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•n’éteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le
contact lorsque la transmission est en prise et que le
véhicule roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant
ou en remorquant le véhicule;
• ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
câbles de bougie d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de diagnostic, durant de
longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.
Système de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou rouillé, le système doit être vidangé, rincé, puis rempli
de nouveau de liquide de refroidissement (antigel) propre.
Assurez-vous que l’avant du condensateur de climatisation
(selon l’équipement) ou du radiateur n’est pas obstrué par
l’accumulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est
sale, nettoyez-le en vaporisant doucement de l’eau au
moyen d’un boyau d’arrosage, en un mouvement vertical,
sur la face avant du condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou l’arrière du faisceau de radiateur.
Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc du circuit de
refroidissement du moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords sur le vase d’expan-
sion et sur le radiateur sont serrés. Vérifiez la présence de
fuites dans l’ensemble du système.
Lorsque le moteur est à la température normale de fonc-
tionnement (mais à l’arrêt), vérifiez l’étanchéité du bou-
chon à pression du circuit de refroidissement en créant une
dépression par la vidange d’une petite quantité de liquide
736 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 739 of 820

de refroidissement (antigel) au moyen du robinet de vi-
dange du radiateur. Le robinet de vidange du radiateur est
situé dans le réservoir inférieur du radiateur. Si le bouchon
est bien étanche, le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) devrait commencer à s’évacuer du vase d’expan-
sion. NE RETIREZ EN AUCUN CAS LE BOUCHON À
PRESSION DU CIRCUIT DE LIQUIDE DE REFROIDISSE-
MENT LORSQUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EST CHAUD.
Circuit de refroidissement – vidange, rinçage et
remplissage
Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou contient une quantité considérable de sédiments, vidan-
gez le circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable pour
circuit de refroidissement. Rincez ensuite soigneusement
pour enlever toute trace de dépôts et de produits chimi-
ques. Mettez correctement au rebut l’ancienne solution de
liquide de refroidissement (antigel).
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
Choix d’un liquide de refroidissement
Reportez-vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » de la section « Entretien de votre
véhicule » pour de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
•Le mélange d’un liquide de refroidissement (antigel)
autre que le liquide de refroidissement (antigel) de
formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR-
GANIQUE) précisé peut endommager le moteur et
diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide
de refroidissement de formule OAT (TECHNOLO-
GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne
doit pas être mélangé avec du liquide de refroidisse-
ment (antigel) de technologie de l’acide organique
hybride (HOAT) ou n’importe quel liquide de refroi-
dissement (antigel) « mondialement compatible ». Si
un liquide de refroidissement (antigel) qui n’est pas
de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR-
GANIQUE) est versé dans le circuit de refroidisse-
ment en cas d’urgence, le circuit de refroidissement
doit être vidangé, rincé et rempli de liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE
(Suite)
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 737
Page 740 of 820

AVERTISSEMENT!(Suite)
DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme à la norme
MS-90032, par un concessionnaire autorisé dès que
possible.
• N’utilisez pas uniquement de l’eau ou un liquide de
refroidissement (antigel) à base d’alcool. N’utilisez
pas d’autres produits inhibiteurs de rouille ou anti-
rouille, car ils pourraient se révéler incompatibles
avec le liquide de refroidissement du moteur et
obstruer le radiateur.
• Ce véhicule n’est pas conçu pour utiliser un liquide
de refroidissement (antigel) à base de propylène
glycol. L’utilisation de liquide de refroidissement
(antigel) à base de propylène glycol n’est pas recom-
mandée.
Ajout de liquide de refroidissement
Votre véhicule est doté d’un liquide de refroidissement
amélioré (liquide de refroidissement de formule OAT
[TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme à
la norme MS-90032) qui prolonge les intervalles d’entre-
tien. Le liquide de refroidissement (antigel) peut être utilisé
jusqu’à 10 ans ou 150 000 mi (240 000 km) avant d’être remplacé. Pour éviter de raccourcir cet intervalle d’entre-
tien prolongé, il est important d’utiliser le même liquide de
refroidissement (liquide de refroidissement de formule
OAT [TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE]
conforme à la norme MS-90032) pendant toute la durée de
vie utile du véhicule.
Consultez ces recommandations sur l’utilisation du liquide
de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigen-
ces de la norme MS-90032 de FCA. Lorsque vous ajoutez
du liquide de refroidissement (antigel) :
•
Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroi-
dissement et antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de
formule OAT (Technologie de l’acide organique),
conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
• Mélangez une solution minimale de 50 % de liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la
norme MS-90032 de FCA, et d’eau distillée. Utilisez des
concentrations plus élevées (sans dépasser 70 %) si des
températures inférieures à -37 °C (-34 °F) sont prévues.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé pour
obtenir de l’aide.
738 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE